Pogrzebany - Buried - 2010 - BDRiP.XviD-iMBT, ♦z napisami

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{2168}{2228}POGRZEBANY{2256}{2339}Tłumaczenie:|Igloo666 & Attis{2343}{2412}Korekta:|k-rol{8806}{8865}Na pomoc!{14922}{15037}Jaki to był numer…{15042}{15100}1-2-1...{15110}{15165}Kurwa!{15410}{15480}Jaki to był numer?{16009}{16103}/- 911, proszę zaczekać.|- Nie, zaraz!{16128}{16180}/- Tak, słucham.|- Jestem zakopany, pomocy.{16184}{16226}Pomocy, nie mogę oddychać.{16230}{16308}Zakopano mnie w trumnie.|Wyślijcie kogoś po mnie.{16312}{16370}/- Proszę o spokój. Nazwisko?|- Paul Conroy.{16374}{16474}/- Gdzie pan jest?|- Nie wiem, jestem w trumnie.{16478}{16575}- Nie wiem gdzie, boję się.|/- W trumnie?{16582}{16662}- Tak, w takiej drewnianej.|/- W domu pogrzebowym?{16666}{16745}- Nie wiem... nie.|/- To jak pan dzwoni?{16749}{16826}/Skoro jest pan w trumnie,|/to skąd pan dzwoni?{16830}{16915}- Mam ze sobą telefon.|/- Dzwoni pan ze swojego telefonu?{16919}{17012}Tak... To znaczy nie ze swojego,|ale tak, z komórki.{17016}{17073}/Była już tam,|/kiedy wszedł pan do trumny?{17077}{17164}Tak. Zaraz...|Nie wszedłem do niej.{17168}{17231}/- Jak się pan w niej znalazł?|- Ktoś mnie do niej wsadził.{17235}{17306}/- Do trumny?|- Tak. Proszę o pomoc.{17310}{17364}/I jest pan zakopany?{17368}{17451}Tak, jestem amerykańskim|kierowcą ciężarówki.{17455}{17550}- Gorąco tu i nie mogę oddychać.|/- Gdzie pan jest?{17554}{17609}Mówiłem, że nie wiem.|Gdzieś w Iraku, pomocy.{17613}{17680}/- W Iraku?|- Tak, jestem kierowcą i Amerykaninem,{17684}{17721}- pracuję dla CRT.|/- Jako żołnierz?{17725}{17794}Nie, jestem kierowcą|i Amerykaninem.{17798}{17887}Pracuję w Iraku,|zaatakowano nas w Bakubie...{17891}{17993}Zastrzelili wszystkich.{17997}{18046}/- Kogo?|- Innych kierowców.{18050}{18100}/W Iraku?|/W sensie w tym kraju?{18104}{18152}Tak, proszę mnie posłuchać.{18156}{18244}Numer bezpieczeństwa miałem w portfelu.|Nie wiem, gdzie teraz jest.{18248}{18367}/Panie Conroy, zadzwonił pan|/do centrali w Youngstown w Ohio.{18371}{18399}- W Ohio?|/- Tak.{18403}{18526}/Zgadza się, ale jeśli jest pan|/w innym kraju, mogę połączyć z szeryfem.{18530}{18613}Nie rozumie pani.|A walić to.{19185}{19256}Odbierz, odbierz...{19388}{19508}/Dodzwoniłeś się do Conroyów.|/Nie ma nas, zostaw wiadomość.{19535}{19645}Linda, skarbie, to ja.|Zadzwoń do Gwardii Narodowej.{19670}{19758}Albo do Pentagonu.|Powiedz, że nas zaatakowano.{19762}{19866}Bakuba w prowincji Dijala.|Muszą mnie odnaleźć.{19870}{19956}Skarbie, pomóż im|mnie odnaleźć.{20134}{20239}/Tu Linda, zostaw wiadomość.|/Dzięki, miłego dnia.{20243}{20296}Linda, oddzwoń do mnie|jak najszybciej.{20300}{20394}To bardzo ważne.|Oddzwoń na ten numer.{20429}{20506}Nie wiem, co się dzieje.{20517}{20594}Zakopano mnie w skrzyni.{20678}{20778}Nie mogę oddychać.|Zadzwoń jak najszybciej.{20809}{20876}Proszę, skarbie.{22018}{22105}/- Proszę o miasto i stan.|/- Proszę z FBI, obojętnie gdzie.{22109}{22217}/- Może pan podać miasto?|- Obojętnie, byle z FBI.{22222}{22347}/Mogę połączyć z biurem FBI|/w Bostonie, Chicago, Nowym Jorku...{22363}{22428}Obojętnie.|Po prostu proszę mnie połączyć.{22432}{22529}/- Przykro mi, nie mogę.|- No to Chicago!{22537}{22615}/Nie musi pan być nieuprzejmy.|/Proszę zaczekać.{22619}{22950}/Z wybranym numerem:|/to 312-421-6700.{22958}{23057}/można uzyskać połączenie|/za dodatkową opłatą 25 centów{23061}{23144}/poprzez wciśnięcie numeru 1.{23237}{23310}/- Biuro w Chicago, agent Harris.|- FBI?{23314}{23368}/- Tak.|- Dzwonię z Iraku.{23372}{23470}- Zakopano mnie na pustyni, pomocy.|/- Chwila, kiedy był pan w Iraku?{23474}{23571}Właśnie w nim jestem.|Jestem kierowcą, pracuję dla CRT.{23575}{23632}- Jestem tu od 9 miesięcy.|/- Nazwisko?{23636}{23674}Paul Conroy.{23678}{23782}/Paul Conroy...|/Powiedz mi, co się stało.{23789}{23844}Dobra.{23870}{24000}Wraz z moim konwojem dostarczaliśmy|asortyment kuchenny Irakijczykom.{24004}{24093}Jakieś dzieciaki|obrzucały nas kamieniami.{24097}{24210}Wtedy pierwsza ciężarówka|wjechała na minę i wybuchła.{24236}{24340}Zza domów wybiegli jacyś ludzie|i zaczęli do nas strzelać.{24344}{24397}- W biały dzień na ulicy.|/- Strzelano do ciebie?{24401}{24484}Nie wiem,|jechałem na tyłach.{24493}{24583}Chyba dostałem w głowę|jednym z tych kamieni.{24587}{24633}Straciłem przytomność|i więcej nie pamiętam.{24637}{24715}Obudziłem się|związany w trumnie.{24719}{24778}/- Kto cię tam umieścił?|- Pewnie ci napastnicy.{24782}{24890}/- Te dzieci?|- Nie, dzieciaki rzucały kamieniami.{24898}{24986}To byli jacyś iraccy rebelianci.|Nie wiem, do kurwy.{24990}{25074}Nagle skądś wyskoczyli|i zaczęli do wszystkich strzelać.{25078}{25149}/- Mówiłeś, że nie strzelano do ciebie.|- Rany, nie wiem! Zabili resztę!{25153}{25233}/- Proszę nie krzyczeć.|- Muszę, bo mnie pan nie słucha!{25237}{25304}Proszę mi pomóc!{25401}{25509}Może pan namierzyć połączenie?|Na przykład GPS-em?{25516}{25600}/A dlaczego nie zabili ciebie?{25616}{25716}Nie wiem.|Nie zabili mnie, więcej nie wiem.{25728}{25829}/- Podaj numer ubezpieczenia, Paul.|- Po co?{25854}{25913}No po co?|Czy to ważne?{25917}{26001}Jestem zakopany na jebanej pustyni.|Po co komu ten numer?{26005}{26078}Jestem Amerykaninem.|Wyślijcie kogoś po mnie!{26082}{26138}Wiesz może…{26142}{26245}/- Wiesz może, gdzie...|- Zaraz, nie słyszę...{26302}{26360}Cholera!{26393}{26448}Kurwa.{27114}{27186}/Witamy w CRT.|/Z kim mam połączyć?{27190}{27259}Muszę z kimś porozmawiać,|to ważne.{27263}{27320}/- Kto dzwoni?|- Paul Conroy.{27324}{27409}Pracuję dla was, dzwonię z Iraku.|Zaatakowano mój konwój.{27413}{27478}/Wymagany jest|/numer bezpieczeństwa.{27482}{27553}Wiem, ale nie mam go.|Porywcze mi go zabrali.{27557}{27622}/- Kto taki?|- Chyba Irakijczycy.{27626}{27728}- Straciłem przytomność.|/- Połączę z Alanem Davonportem.{27732}{27786}- Kto to?|/- Szef działu kadr. Chwileczkę.{27790}{27868}Kadr?|Nie, zaczekaj!{27934}{27987}/W CRT spełniamy|/oczekiwania klientów,{27991}{28142}/by zapewnić wszelkie wsparcie|/w nowoczesnym świecie.{28181}{28278}/Połączyłeś się z Alanem Davonportem,|/zarządcą personelu CRT.{28282}{28396}/Proszę o nazwisko i numer,|/a jak najszybciej oddzwonię.{28400}{28485}Tu Paul Conroy z Hastings w Michigan.|Jestem kierowcą w CRT.{28489}{28580}Terroryści lub jacyś inni rebelianci|zaatakowali mój konwój.{28584}{28687}Nie wiem, kto to był.|Zakopano mnie w trumnie.{28705}{28768}Potrzebuję pomocy.|Błagam, niech pan kogoś wyśle.{28772}{28883}Chyba w Bakubie, prowincja Dijala.|Proszę kogoś wysłać.{28887}{28988}Nie mogę tu oddychać.|Nie wiem, do kogo jeszcze zadzwonić.{28992}{29013}Proszę...{29017}{29058}Kurwa!{29062}{29130}Kurwa!|Kurwa mać!{31192}{31248}/Pomocy{31774}{31839}Jest tam ktoś?{31938}{32017}/Jak oddech, Amerykaninie?{32040}{32050}Zaraz...{32054}{32104}Nie rozumiem.|Z kim mówię?{32108}{32143}/Możesz oddech czy nie?{32147}{32194}Nie, nie mogę oddychać.|Uwolnij mnie stąd.{32198}{32274}/- Uwolnij?|- Tak, uwolnij, proszę.{32278}{32330}/- Żołnierz.|- Nie jestem żołnierzem.{32334}{32396}Jestem tylko pracownikiem,|kierowcą.{32400}{32486}/- Pracownikiem?|- Tak. Nie jestem żołnierzem.{32490}{32541}/- Blackwater?|- Nie, nie pracuję dla Blackwater.{32545}{32622}Nie jestem ochroniarzem.|Jestem tylko kierowcą.{32626}{32685}/- Ty Amerykanin?|- Tak.{32689}{32754}/Więc żołnierz.{32906}{32999}Byłem nieuzbrojony,|ale i tak strzelaliście.{33003}{33074}/W głowę i gardło,|/żeby nie mówił kłamstw.{33078}{33150}Nie kłamię.|Byliśmy kierowcami.{33154}{33251}/- Czym jeżdżą?|- Ciężarówkami z zapasami.{33255}{33346}To wszystko.|Kierowca, nie żołnierz.{33359}{33412}/- 5 milionów pieniędzy.|- Co?{33416}{33531}/5 milionów, jutro 21:00.|/Inaczej zostań w ziemi jak pies.{33555}{33629}- 5 milionów? Od kogo?|/- Twoja rodzina.{33633}{33738}Gdybyśmy mieli 5 milionów dolarów,|nie byłoby mnie w tym kraju.{33742}{33806}/To ambasada.{33819}{33904}Nie wiem...|Albo dobra, od ambasady.{33908}{33986}Wypuśćcie mnie,|to wam zapłacą.{33990}{34057}/21:00, 5 milionów.{38669}{38742}Co to był za numer...{38962}{39009}/- Proszę o stan i miasto.|- Hastings, Michigan.{39013}{39087}Szukam Donny Mitchell.{39133}{39255}/Są tutaj dwie Donny Mitchell.|/Federal Road i Ardmore Avenue.{39263}{39344}Chyba Ardmore Avenue.|Albo i nie, cholera!{39348}{39384}Nie wiem, proszę z tą.{39388}{39452}/- Ardmore Avenue?|- Tak, Ardmore Avenue.{39456}{39514}/Proszę zaczekać.{39518}{39724}/Z wybranym numerem:|/to 269-148-1998{39728}{39802}/można się połączyć...{39930}{40015}Gdzie oni wszyscy się podziali?{40079}{40171}- Donna, tu Paul.|/- Cześć. Jak leci?{40178}{40275}Muszę pogadać z Lindą.|Nie odbiera, a mam problem.{40279}{40311}Jestem zakładnikiem...{40315}{40371}/Dałeś się nabrać,|/nie ma mnie.{40375}{40480}/Zostaw wiadomość,|/a jak najszybciej oddzwonię.{40489}{40560}Donna, muszę pogadać z Lindą.|To ważne.{40564}{40617}Niech zadzwoni.|Zapisz ten numer za pomocą *69{40621}{40661}i powiedz jej,|żeby zadzwoniła.{40665}{40706}/- Paul?|- Donna.{40710}{40772}/- Czego chcesz?|- Gdzie jest Linda?{40776}{40857}/- Nie wiem, zadzwoń na jej komórkę.|- Jesteś przy komputerze?{40861}{40872}/Tak, a co?{40876}{40956}Znajdź mi numer|do Departamentu Stanu.{40960}{41014}/Właśnie wychodziłam|/na zakupy i...{41018}{41085}- Proszę, znajdź go.|/- Wszystko w porządku?{41089}{41134}Nic nie jest w porządku!|Znajdź mi numer!{41138}{41188}/- Kurwa, nie krzycz.|- Nie krzyczę.{41192}{41255}/- Owszem, krzyczysz.|- Znajdź mi jebany numer!{41259}{41338}Podaj mi pierdolony numer!{41348}{41377}Kurwa!{41381}{41450}Pierdolona, głupia cipo!{41454}{41488}Kurwa!{41492}{41562}Pierdol się, szmato!{41566}{41632}Jeb się na ryj!{42138}{42231}/- Czego?|- Donna, prz... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • tlumiki.pev.pl